Кыргызская, республика, г. Бишкек, пер. Уфимский, 3

Инновационная солнечная сушилка – дары уникальных орехово-плодовых лесов Кыргызстана

 26 Ноябрь 2021

Наша история успеха сегодня посвящена Рано Чекировой, предпринимательнице из села Каба Джалал-Абадской области. Она лидер одной из восьми групп местных жителей, объединенных для сбора и сушки фруктов и недревесной продукции.  Рано рассказывает о себе и ее источниках дохода:

«Мой дом находится в селе Каба, куда я молодой учительницей в 24 года приехала закупать оптом грецкие орехи и осталась невесткой. После замужества я занималась домохозяйством. Как и многие сельские женщины на крыше дома сушила понемногу фрукты, которые собирала у себя во дворе. Жители нашего села занимаются, в основном, сбором грецкого ореха и содержат домашний скот, но выпадают годы без хорошего урожая, а пастбищ в нашем районе для выпаса скота становится все меньше. С каждым разом мне становилось труднее уезжать и оставлять семью, подрастающую дочь.

Однажды в наше село приехали специалисты кыргызско-германского проекта, и предложили нашему сообществу установить солнечную сушилку, которой могли бы пользоваться все соседи в округе. Когда меня спросили, смогу ли я объединить женщин и мужчин в сушильную группу, чтобы в большом объеме сушить ягоды и фрукты, то я ответила: «Не переживайте, у меня крыша большая! Место есть, у меня все поместится!»  Я тогда не знала, что солнечная сушилка заставит нас забыть, как мы раньше все сушили на крышах. Сама сушилка подключается также к электричеству, она сократила время и упростила нам весь процесс работы.

Мы тогда с другими жительницами нашего села сразу заметили разницу: раньше сливу на крыше дома сушили неделю, собирая пыль и мелкие соринки, а в сушилке – всего 3-4 дня, при этом слива оставалась чистой, мягкой. Летом я со своими соседками варила за один раз шесть казанов по 80 литров, чтобы приготовить пастилу, и могла высушить ее за два дня.

Меня выбрали лидером сушильной группы нашего села, и я прошла обучение по пищевой безопасности в Джалал-Абаде: как подготовить продукцию, как наблюдать за процессом сушки, как ее хранить. Если раньше всю сушеную продукцию мы бросали сразу в полиэтилен, то сейчас храним в бумажных пакетах, что также помогает сохранить их натуральный цвет и вкус. На тренингах нам еще рассказали о свойствах лечебных трав, мы с другими участницами смотрели на картинки в справочнике, и успевали только восклицать: «О, это у нас растет в Каба! И в Ооган-Талаа, и в Чарбаке. Мы это тоже добавляем в чай!»  Я даже узнала, как называется трава – «птичий горец» – которую добавляли в чай в кофейнях Москвы, где я работала раньше. Также нас обучили, в какое время года можно проводить сбор трав не нанося вред тому месту, где они растут, и на что есть спрос на нашем рынке.

Я поделилась с другими лидерами сушильных групп, что в детстве с бабушкой собирала разные травы: зверобой, тимьян, лопух, душицу, чабрец, ромашку, подорожник и тимьян. На четыре часа мы с ней могли уйти в горы, где вместе собирали травы, а бабушка неспешно передавала мне эти практические и нехитрые знания.  

Получив всю нужную информацию по сушилке, мы составили свой график работы с соседками, договаривались о времени. Обиды у нас не возникали, ведь когда освобождались сетки для сушки, я сразу говорила им, чтобы несли свежесобранную продукцию. Мы помогали друг другу нарезать фрукты и ягоды, раскладывать на сушилке, упаковывать все. Помогали нам и дети наши, они всегда были под присмотром. Крутятся рядом, а полезный перекус у них был всегда под рукой!

Однажды вместе с другими женщинами я отвезла на пробу два мешка сушеной груши, яблок и алычи в одну из школ в Ноокенском районе, где жила до замужества, и на следующий год уже получила заказ от школ и детских садов. Они решили поддержать наших предпринимательниц, и захотели напрямую заказывать у нас сушеные ягоды и фрукты, чтобы весь учебный год варить детям компоты.

У нас еще есть своя мобильная рассылка, где мы делимся новостями, контактами закупщиков, а еще нам отправляют приглашения на тренинги от кыргызско-германского проекта. Мы столько уже узнали благодаря обучению, что теперь будем искать новых покупателей, и закажем этикетки для своей продукции, чтобы ее уже узнавали в других районах и областях.

В свои поездки по разным районам Джалал-Абадской области я беру с собой дочь, очень хочется наверстать то время, когда мне приходилось часто уезжать из страны в Россию на заработки. В дороге она учит меня пользоваться соцсетями для продвижения нашей продукции, и сейчас мы вместе делаем наброски новых этикеток.

 ###

Кыргызско-германский проект по сохранению биоразнообразия и сокращению бедности с привлечением местных сообществ к управлению орехоплодовыми лесами и пастбищами Джалал-Абадской области, реализуемый GIZ по поручению правительства Германии, поддерживает местных жителей в освоении альтернативных источников дохода. Группам местных жителей предоставляются солнечные сушилки, обучение и консультации.

Одна лишь семья Рано Чекировой, используя солнечную сушилку, смогла за четыре месяца переработать и высушить 700 кг. яблок, 30 кг. груш, 150 кг. сливы и 180 кг. различных лечебных трав. Продажа этой продукции принесла дополнительный семейный доход в 78 800 сомов.

 Общая стоимость всей продукции, подготовленной и реализованной сушильными группами составила почти 3 500 000 сом в 2019 году, 1 500 000 сом в 2020 году и 2 700 000 сом за незавершенный 2021 год.

Шатры с продукцией сушильных групп заняли особое место на прошедшем 16 ноября Фестивале грецкого ореха в Базар-Коргонском районе и привлекли большой интерес местных и иностранных покупателей. Темы сбора и переработки недревесной лесной продукции, а также развитие туризма как альтернативные источники дохода для местного населения были обсуждены во время проведенной в рамках фестиваля научно – практической конференции.

Автор: Гулайым Шигайбаева
Фотография  предоставлена кыргызско-германским проектом по сохранению ореховоплодовых лесов на юге Кыргызстана.


 



Календарь новостей

Поделится

Читайте также